DeutschEnglish
Not logged in or registered. | Log In | Register | Password lost?

"Verlieren ist nicht akzeptabel"

Promo

Promo Data
Title:
"Verlieren ist nicht akzeptabel"
Worker(s):
Date:
30.08.1999
Gene Okerlund: "Well, finally, Ladies and Gentlemen, - or should I say hopefully? - finally we gonna hear something from this mystery man. You have arrived tonight."

Berlyn: "Alles aufgepasst! Ich habe eine Botschaft an die WCW!"

Gene Okerlund: "What did he say?"

Uta Ludendorff: "Attention! Berlyn has a message for the WCW."

Gene Okerlund: "Alright."

Berlyn: "Ich beherrsche die Kunst des Ringens, die die amerikanischen Ringer gar nicht verstehen."

Gene Okerlund: "You can speak in English. I know better than that."

Uta Ludendorff: "He says he has a knowledge of wrestling that the American wrestlers don't understand."

Berlyn: "Wenn eure Ringer ringen, ist das nur Ringen. Wenn ich ringe, ist es Kunst."

Gene Okerlund: "I understood that. What did he say?"

Uta Ludendorff: "He says when your wrestlers wrestle it's just wrestling. When he wrestles it's an art."

Gene Okerlund: "You've got more, my friend?"

Berlyn: "Ich wurde von einem Konsortium von Geschäftsleuten zur perfekten Maschine trainiert und keiner, aber auch keiner, baut Maschinen besser als die Deutschen."

Gene Okerlund: "Back to the interpreter. Tell me what he said."

Uta Ludendorff: "He says he was built by a consortium of German business men and made into a perfect machine. Nobody builds machines better than the Germans."

Berlyn: "Ich bin bereit! Ich habe den ersten Mann ausgesucht, den ich zerstören werde."

Uta Ludendorff: "He says that he is ready. He has chosen the first man he will destroy."

Gene Okerlund: "You have chosen the first man?"

Berlyn: "Buff Bagwell!"

Gene Okerlund: "Buff Bagwell?"

Uta Ludendorff: "Buff Bagwell."

Gene Okerlund: "You said Buff Bagwell. Out of all the wrestlers in World Championship Wrestling, why, Berlyn, would you pick Buff Bagwell?"

Berlyn: "Bagwell repräsentiert, was die Amerikaner ausmacht. Exzess, Narzissmus und Selbstgenuss. Die deutsche Maschine wird ihn zerstören."

Uta Ludendorff: "He says Bagwell represents what Americans are all about. Excess, narcissism and self-indulgence. And the German machine will destroy him."

Gene Okerlund: "We all know that you speak English. Why would you prefer to speak German here tonight?"

Berlyn: "Jeder weiß, dass ich schon einmal hier gewesen bin. Ich spreche perfekt Englisch. Doch ekelt es mich an. Und ich weigere mich, das nicht perfekte amerikanische Englisch zu benutzen."

Gene Okerlund: "To the interpreter."

Uta Ludendorff: "He says yes, he has been here before. And yes, he speaks perfect English, but your language disgusts him. Therefore he refuses to speak it again."

Berlyn: "Und Bagwell, wo ich herkomme heißt es, verlieren ist nicht akzeptabel!"

Uta Ludendorff: "He says Bagwell, where are you? In my country losing is not..."

Gene Okerlund: "I am sure..."

Uta Ludendorff: "It is unacceptable!"

Gene Okerlund: "Okay, apparantly that concludes this interview. I'm not getting a lot from this man, Berlyn. But certainly the interpreter has laid it all out for us. Can you imagine for the life of me this man wants a shot at Buff Bagwell. My suspicions are sooner or later he will get it."
7.33
Current Total Rating (?)
Valid votes: 8
Number of comments: 6
10.0 0x
9.0 0x
8.0 4x
7.0 4x
6.0 0x
5.0 0x
4.0 0x
3.0 0x
2.0 0x
1.0 0x
0.0 0x
Average rating: 7.50  [8]
Average rating in 2023: 8.00  [1]
Average rating in 2021: 7.00  [1]
Average rating in 2012: 7.50  [2]
Average rating in 2011: 7.50  [4]
Your Options:
Other: